|
|
SUPERLITE ASBESTOS
FREE GP-150 Superlite Asbestos Free
GP-150
 |
|
|
|
|
|
| Gasket
material based on organic fibre with NBR
binder. Dichtung Material auf der
Grundlage von organischen Fasern mit NBR
Binder.
| | | | | | |
| General
purpose grade suitable for low pressure
steam, water, oils, fuels and inert gases for
low stress conditions. Allgemeine Klasse
Zweck geeignet für Niederdruck-Dampf, Wasser,
Öle, Brennstoffe und inerten Gasen für niedrige
Stress Bedingungen.
|
.
| | | | | |
 |
 |
|
| Factors
affecting on the gasket Faktoren, die auf
der Dichtung | |
| Areas of
application Bereiche der Anwendung
| |
| The
suitability of a gasket material for an
application is dependent upon a multiplicity of
factors as shown in the above digram. Die
Eignung der Dichtung ein Material für eine
Anwendung ist abhängig von einer Vielzahl von
Faktoren wie in dem oben digram. Max.
temperature
and pressure values can not define the
suitability for application.
Temperatur-und Druck-Werte können nicht
definieren, die Eignung für die
Anwendung. It is
always advisable to consider these factors when
selecting a material for a given
application. Es ist immer ratsam zu
prüfen, diese Faktoren bei der Auswahl eines
Materials für eine bestimmte Anwendung.
| | | | | | |
| 1) This
area refer , the gasket material is normally
suitable subject to chemical
compatibility. 1) In diesem Bereich
finden, die Dichtung Material ist in der Regel
geeignet, die chemische Kompatibilität.
| |
| 2) This
area refer, the gasket material may be suitable
but a technical support is recommended.
2) Dieser Bereich beziehen, die Dichtung
Material geeignet sein könnte, aber eine
technische Unterstützung wird empfohlen.
| |
| 3) This
area refer, do not install the gasket without
technical evaluation. 3) Dieser Bereich
beziehen, nicht installieren Sie die Dichtung
ohne technische Bewertung.
| | |
| Dimensions of the standard
sheets Abmessungen der
Standard-Bogen
| |
| 1500 mm
X 1500 mm, 1500 mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500
mm,1500 mm X 1125 mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm
x 2000 mm,1500 mm X 4000 mm 1500 mm x
1500 mm, 1500 mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500 mm,
1500 mm X 1125 mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm x
2000 mm, 1500 mm x 4000 mm
| |
| |
|
|
| Specification:
Spezifikation: |
| ASTM
F 104 F 712132E43 A9 B6 M4
ASTM
F 104 F 712132E43 A9 B6 M4
|
|
| Technical
data Technische Daten
| |
| All data are
typical values and refer to sheet thickness of 1.5
mm Alle Daten sind typische Werte und beziehen
sich auf Blechdicke von 1,5 mm |
|
|
|
|
|
|
Specification
Spezifikation |
|
|
| Max. Peak
Temperature Peak-Temperatur |
|
|
|
|
|
200
|
°C
° C |
| Max. Operating
Temperature Betriebstemperatur |
|
|
|
|
|
150
|
°C
° C |
| Max. Operating
Pressure Betriebsdruck |
|
|
|
|
|
50
|
bar |
| Density
Dichte |
|
|
|
|
ASTM F
1315 ASTM F 1315 |
1.8
1/8 |
g/cm³
g / cm ³ |
| Compressibility
Kompressibilität |
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
8
|
% |
| Recovery
|
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
50
|
% |
| Tensile
Strength Zugfestigkeit |
|
|
|
ASTM F
152 ASTM F 152 |
7
|
N/mm²
N / mm ² |
| Creep
Relaxation Creep Entspannung |
|
|
|
ASTM F 38
B ASTM F 38 B |
40
|
% |
| Gas
Sealability Gas Abdichtbarkeit |
|
|
|
ASTM F 37
B ASTM F 37 B |
<
1.0 <1,0 |
ml/min.
ml / min. |
| Thickness
Increase Dicke Erhöhung |
|
|
|
ASTM F
146 ASTM F 146 |
|
|
| ASTM Oil
No.3 (5h, 150°C) ASTM Öl Nr. 3 (5h, 150 °
C) |
|
|
|
|
|
10
|
% |
| ASTM Fuel
B (5h, 23°C) ASTM-Kraftstoff B (5h, 23 °
C) |
|
|
|
|
|
10
|
% |
| Water
(5h, 100°C) Wasser (5h, 100 ° C) |
|
|
|
|
|
6
|
% |
| Weight
Increase Gewichtszunahme |
|
|
|
ASTM F
146 ASTM F 146 |
|
|
| ASTM Oil
No.3 (5h, 150°C) ASTM Öl Nr. 3 (5h, 150 °
C) |
|
|
|
|
|
15
|
% |
| ASTM Fuel
B (5h, 23°C) ASTM-Kraftstoff B (5h, 23 °
C) |
|
|
|
|
|
15
|
% |
| Water
(5h, 100°C) Wasser (5h, 100 ° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
All
information and recommendations given in this
brochure are correct to the best of our
knowledge. Alle Informationen und
Empfehlungen in dieser Broschüre sind nach
bestem Wissen und Gewissen. However,
in view of the wide varity of possible
installation and operating conditions one cannot
draw the final conclusion in all application
cases regarding the behaviour in a gasket
joint. Allerdings, in Anbetracht der
Vielzahl der möglichen Montage-und
Betriebsbedingungen kann man nicht ziehen die
endgültige Abschluss in allen Fällen Anwendung
in Bezug auf das Verhalten in einer gemeinsamen
Dichtung. Therefore,
information can only serve as a
guideline. Daher können Informationen
dienen nur als Richtschnur.
| | | |
|
| |