|
|
SUPERLITE ASBESTOS FREE ACID-200
SUPERLITE Asbestos Free -200
 |
|
|
|
|
|
| Gasket
material based on Aramid & Organic fibre with
CSM binder. Junta de material sobre la base
de aramida y la fibra orgánica con CSM
carpeta. | |
| Premium
quality acid jointing material. Prima la
calidad material de unión de ácido. A
chemical grade material suitable for most acids,
alkalies, oils, fuels and refrigerants for
aggressive environments. Un producto
químico material adecuado para la mayoría de los
ácidos, álcalis, aceites, combustibles y
refrigerantes para ambientes agresivos.
| |
 |
 |
|
| Factors
affecting on the gasket Factores que
influyen en la junta
| |
| Areas of
application Áreas de aplicación
| |
| The
suitability of a gasket material for an
application is dependent upon a multiplicity of
factors as shown in the above digram. La
idoneidad de una junta de material para una
aplicación depende de una multiplicidad de
factores, como se indica en la citada
digram. Max. temperature
and pressure values can not define the suitability
for application. la temperatura y la
presión de los valores no se puede definir la
idoneidad para su aplicación. It is
always advisable to consider these factors when
selecting a material for a given
application. Siempre es aconsejable
considerar estos factores a la hora de seleccionar
un material para una aplicación
determinada. | |
| 1) This
area refer , the gasket material is normally
suitable subject to chemical
compatibility. 1) Esta área se refieren,
la junta de material adecuado es normalmente
sujeto a la compatibilidad química.
| |
| 2) This
area refer, the gasket material may be suitable
but a technical support is recommended.
2) Esta área se refieren, la junta puede ser
material, sino un adecuado apoyo técnico se
recomienda.
| |
| 3) This
area refer, do not install the gasket without
technical evaluation. 3) Esta materia se
refieren, no instale la junta, sin evaluación
técnica.
| | |
| Dimensions of the standard
sheets Dimensiones de la norma de
hojas | |
| 1500 mm X
1500 mm, 1500 mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500 mm,1500
mm X 1125 mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm x 2000
mm,1500 mm X 4000 1500 mm x 1500 mm, 1500
mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500 mm, 1500 mm X 1125
mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm x 2000 mm, 1500 mm
X 4000 | |
|
| Specification
: Especificaciones: |
| ASTMF 104 F 712000 A9
M5 ASTMF 104 M 712000 A9
M5 |
|
| Technical
data Datos técnicos
| |
| All data are
typical values and refer to sheet thickness of 1.5
mm Todos los datos son valores típicos y se
refieren a la hoja de espesor de 1,5 mm |
|
|
|
|
|
|
Specification
Especificación |
|
|
| Max. Operating
Temperature Temperatura de operación
|
|
|
|
|
|
200
|
°C
° C |
| Max. Operating
Pressure Presión de funcionamiento
|
|
|
|
|
|
60
|
bar |
| Density
Densidad |
|
|
|
|
ASTM F
1315 ASTM F 1315 |
1.8
1,8 |
g/cm³
g / cm ³ |
| Compressibility
Compresibilidad |
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
8
|
% |
| Recovery
Recuperación |
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
50
|
% |
| Tensile
Strength Resistencia a la tracción
|
|
|
|
ASTM F
152 ASTM F 152 |
10
|
N/mm²
N / mm ² |
| Creep
Relaxation Creep Relajación |
|
|
|
ASTM F 38
B ASTM F 38 B |
40
|
% |
| Gas
Sealability Gas Sealability |
|
|
|
ASTM F 37
B ASTM F 37 B |
<
1.0 <1,0 |
ml/min.
ml / min. |
| pH
resistance pH resistencia |
|
|
|
|
|
1 -
11 1 - 11 |
pH |
| Thickness
Increase Aumentar el grosor |
|
|
|
DIN 3754
it 'S' DIN 3754 es' S ' |
|
|
| Nitric
Acid (40%) Ácido nítrico (40%) |
|
|
|
|
|
15
|
% |
| Sulphuric
Acid (96%) De ácido sulfúrico (96%)
|
|
|
|
|
|
15
|
% |
| Sulphuric
Acid (65%) De ácido sulfúrico (65%)
|
|
|
|
|
|
10
|
% |
|
All information and
recommendations given in this brochure are
correct to the best of our
knowledge. Toda la información y las
recomendaciones que figuran en este folleto son
correctos en la medida de nuestros
conocimientos. However, in view of the wide
varity of possible installation and operating
conditions one cannot draw the final conclusion
in all application cases regarding the behaviour
in a gasket joint. Sin embargo, en vista de la amplia
variedad posible de la instalación y las
condiciones de funcionamiento no se puede sacar
la conclusión final en todos los casos de
aplicación en relación con el comportamiento en
una junta de articulación. Therefore, information can only
serve as a guideline. Por lo tanto, la información sólo
puede servir como una directriz.
|
|
| | | | |