|
|
SUPERLITE ASBESTOS
FREE STEEL-350 SUPERLITE AMIANTO LIBRE DE
ACERO-350s
 |
|
|
|
|
|
| Gasket
material based on Aramid fibre & organic
fibre with NBR binder and steel wire
reinforced. Junta sobre la base de
material de fibra de aramida y la fibra orgánica
con NBR aglutinante y alambre de acero
reforzado.
| | | | | |
| Excellent
thermal, chemical & mechanical properties
internal combustion engines and alkalies for
high stress conditions. Excelente
térmica, química y propiedades mecánicas los
motores de combustión interna y álcalis para
condiciones de alto estrés.
| | | | | |
 |
 |
|
| Factors
affecting on the gasket Factores que
influyen en la junta
| |
| Areas of
application Áreas de aplicación
| |
| The
suitability of a gasket material for an
application is dependent upon a multiplicity of
factors as shown in the above digram. La
idoneidad de una junta de material para una
aplicación depende de una multiplicidad de
factores, como se indica en la citada
digram. Max. temperature
and pressure values can not define the
suitability for application. la
temperatura y la presión de los valores no se
puede definir la idoneidad para su
aplicación. It is
always advisable to consider these factors when
selecting a material for a given
application. Siempre es aconsejable
considerar estos factores a la hora de
seleccionar un material para una aplicación
determinada.
| | | | | |
| 1) This
area refer , the gasket material is normally
suitable subject to chemical
compatibility. 1) Esta área se refieren,
la junta de material adecuado es normalmente
sujeto a la compatibilidad química.
| |
| 2) This
area refer, the gasket material may be suitable
but a technical support is recommended.
2) Esta área se refieren, la junta puede ser
material, sino un adecuado apoyo técnico se
recomienda.
| |
| 3) This
area refer, do not install the gasket without
technical evaluation. 3) Esta materia se
refieren, no instale la junta, sin evaluación
técnica.
| | |
| Dimensions of the standard
sheets Dimensiones de la norma de
hojas | |
| 1500 mm
X 1500 mm, 1500 mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500 mm,
1500 mm X 1125 mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm x
2000 mm,1500 mm X 4000 1500 mm x 1500 mm,
1500 mm X 2250 mm, 1500 mm x 4500 mm, 1500 mm X
1125 mm, 1500 mm X 1000 mm, 1500 mm x 2000 mm,
1500 mm X 4000
| |
| |
|
|
| Technical
data Datos técnicos
| |
| All data are
typical values and refer to sheet thickness of 1.5
mm Todos los datos son valores típicos y se
refieren a la hoja de espesor de 1,5 mm |
|
|
|
|
|
|
Specification
Especificación |
|
|
| Max. Peak
Temperature Pico de temperatura |
|
|
|
|
|
450
|
°C
° C |
| Max. Operating
Temperature Temperatura de operación
|
|
|
|
|
|
350
|
°C
° C |
| Max. Operating
Pressure Presión de funcionamiento
|
|
|
|
|
|
170
|
bar |
| Density
Densidad |
|
|
|
|
ASTM F
1315 ASTM F 1315 |
2
|
g/cm³
g / cm ³ |
| Compressibility
Compresibilidad |
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
7
|
% |
| Recovery
Recuperación |
|
|
|
ASTM F 36
J ASTM F 36 J |
55
|
% |
| Tensile
Strength Resistencia a la tracción
|
|
|
|
ASTM F
152 ASTM F 152 |
15
|
N/mm²
N / mm ² |
| Creep
Relaxation Creep Relajación |
|
|
|
ASTM F 38
B ASTM F 38 B |
25
|
% |
| Gas
Sealability Gas Sealability |
|
|
|
ASTM F 37
B ASTM F 37 B |
<
1.0 <1,0 |
ml/min.
ml / min. |
| Thickness
Increase Aumentar el grosor |
|
|
|
ASTM F
146 ASTM F 146 |
|
|
| ASTM oil
no.3 (5h, 150°C) ASTM petróleo no.3 (5h,
150 ° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
| ASTM Fuel
B (5h, 23°C) ASTM B de combustible (5h, 23
° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
| Water
(5h, 100°C) Agua (5h, 100 ° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
| Weight
Increase Aumento de peso |
|
|
|
ASTM F
146 ASTM F 146 |
|
|
| ASTM oil
no.3 (5h, 150°C) ASTM petróleo no.3 (5h,
150 ° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
| ASTM Fuel
B (5h, 23°C) ASTM B de combustible (5h, 23
° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
| Water
(5h, 100°C) Agua (5h, 100 ° C) |
|
|
|
|
|
5
|
% |
|
All information and
recommendations given in this brochure are
correct to the best of our
knowledge. Toda la información y las
recomendaciones que figuran en este folleto son
correctos en la medida de nuestros
conocimientos. However, in view of the wide
varity of possible installation and operating
conditions one cannot draw the final conclusion
in all application cases regarding the behaviour
in a gasket joint. Sin embargo, en vista de la amplia
variedad posible de la instalación y las
condiciones de funcionamiento no se puede sacar
la conclusión final en todos los casos de
aplicación en relación con el comportamiento en
una junta de articulación. Therefore, information can only
serve as a guideline. Por lo tanto, la información sólo
puede servir como una directriz.
| | | |
|
| |